久久综合av_亚洲影视一区_亚洲澳门在线_久久久久久久久久看片

會(huì)員登錄|免費(fèi)注冊|忘記密碼|管理入口 返回主站||保存桌面|手機(jī)瀏覽|聯(lián)系方式|購物車
企業(yè)會(huì)員第1年

成都全思翻譯服務(wù)有限公司  
加關(guān)注0

筆譯,口譯,同聲傳譯,影音翻譯,企業(yè)咨詢

搜索
新聞分類
  • 暫無分類
聯(lián)系方式
  • 聯(lián)系人:劉
  • 電話:028-85292738
  • 郵件:1772571197@qq.com
  • 傳真:028-85292738
站內(nèi)搜索
 
榮譽(yù)資質(zhì)
  • 暫未上傳
友情鏈接
  • 暫無鏈接
首頁 > 公司新聞 > 軟件化翻譯
公司新聞
軟件化翻譯
2011-03-02IP屬地 火星248

  軟件翻譯 軟件編譯 軟件測試 軟件漢化 桌面排版 網(wǎng)站翻譯 手冊翻譯 漢化翻譯

  軟件本地化業(yè)務(wù)流程

  軟件本地化包括本地化翻譯、本地化開發(fā)和本地化測試。翻譯專家網(wǎng)于2004年4月建立軟件本地化中心,致力于提供專業(yè)的、高效的和準(zhǔn)確的本地化翻譯和本地化測試解決方案。

  軟件本地化的流程:

  1、本地化開發(fā)(由客戶完成):客戶需提供源語言的軟件代碼;
   2、本地化翻譯:由相應(yīng)專業(yè)背景的譯員進(jìn)行軟件翻譯、校對;
   3、本地化測試:包括本地化版本編譯、本地化版本測試和缺陷修復(fù);
   (1)書寫測試計(jì)劃,測試用例
   (2)檢查翻譯是否恰當(dāng),是否符合本地人的習(xí)慣
   (3)檢查翻譯后是否影響當(dāng)?shù)厝说牧?xí)慣(比如中國人姓在前,名在后)
   (4)檢查各種圖標(biāo)文字是否符合當(dāng)?shù)厝说牧?xí)慣。(比如龍?jiān)谖鞣綄儆谛皭旱南笳鳎袊鴮儆诩榈南笳鳎?br />    (5)檢查其他屬于本地化測試的內(nèi)容
   4、生成測試報(bào)告,分析錯(cuò)誤類型;
   5、屬于本地化版本錯(cuò)誤的則進(jìn)行本地化版本修復(fù),屬于翻譯錯(cuò)誤則提交譯員修改,屬于源語言版本的程序錯(cuò)誤則提交給客戶修改;
   6、回歸測試,若發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤則重復(fù)上一步即修復(fù)各種本地化錯(cuò)誤,若無則直接提交客戶
   7、本地化開發(fā)完成

©2025 成都全思翻譯服務(wù)有限公司 版權(quán)所有   技術(shù)支持:企業(yè)網(wǎng)qyw.cc   訪問量:5255